Последний день рождения

最后的生日

今天jīn tiān shì de 生日shēng rì 早上zǎo shàng shōu dào shù huā huā diàn de 工作gōng zuò 人员rén yuán gěi huā de 时候shí hòu hěn 难过nán guò de shuō :“ zhè shì nín de huā zhù nín 生日shēng rì 快乐kuài lè gǎn dào hěn 遗憾yí hàn 希望xī wàng 剩下shèng xià de 日子rì zi dōu 开心kāi xīn 。”

觉得jué de zhè rén hěn 奇怪qí guài 为什么wèi shén me gǎn dào 遗憾yí hàn 为什么wèi shén me kàn 起来qǐ lái hěn 难过nán guò

le huā 以后yǐ hòu 打开dǎkāi miàn de 卡片kǎ piàn 发现fā xiàn zhè shì de 朋友péng yǒu men sòng gěi de 卡片kǎ piàn shàng xiě zhe zhù 我们wǒ men zuì 亲爱qīn ài de 朋友péng yǒu 最后zuì hòu de 生日shēng rì 快乐kuài lè

zhè 时候shí hòu cái xiǎng 起来qǐ lái 星期xīng qī 以前yǐ qián 告诉gào sù 朋友péng yǒu men cóng 今年jīn nián 开始kāi shǐ 不再bù zài 庆祝qìng zhù 生日shēng rì le 大家dà jiā 以后yǐ hòu 不要bù yào sòng 礼物lǐ wù le

[shōu] получать
[shù] счетное слово связка; пучок; букет
[huā] цветок
人员 [rén yuán] сотрудник, персонал
难过 [nán guò] переживать
[de] суффикс наречий и глаголов
[zhù] желать
[gǎn] чувствовать, ощущать
遗憾 [yí hàn] сожаление, досада
剩下 [shèng xià] оставаться
日子 [rì zi] день
开心 [kāi xīn] счастливый
奇怪 [qí guài] странный; удивляться
起来 [qǐ lái] акцентирует какую-либо черту, свойство, привносит субъективную оценку
[ná] брать, взять
以后 [yǐ hòu] после, потом
[miàn] сторона
卡片 [kǎ piàn] карта, карточка
发现 [fā xiàn] найти, обнаружить
亲爱 [qīn ài] дорогой, любимый
最后 [zuì hòu] наконец-то
以前 [yǐ qián] до, перед
不再 [bù zài] больше не
庆祝 [qìng zhù] праздновать, отмечать
礼物 [lǐ wù] подарок

Сегодня мой день рождения, утром я получила букет цветов, и когда флорист отдавал мне цветы, он грустно сказал: «Это ваши цветы, с днем рождения вас! Мне так жаль, я надеюсь, что у вас будут остальные счастливые дни.»

Я думала, этот человек очень странный, почему он вызывал сожаление? Почему он выглядел грустным?

Забрав цветы, я открыла открытку и увидела, что это подарок от моих друзей. На открытке было написано: «С последним днем рождения нашего дорогого друга!»

Только тогда я вспомнила, что неделю назад сказал своим друзьям, что с этого года не буду отмечать свой день рождения, и в будущем они не будут присылать мне подарки.