Сложности с китайским?
Спросите у опытного преподавателя!


一 个 小 女孩 站 在 窗 边 , 看 窗 外 的 人 正 埋葬 他们 可爱 的 小 狗 。 小 女孩 看 了 难过 得 哭 了 起来 。
她 的 爷爷 看见 了 , 马上 把 她 带 到 了 另 一 扇 窗户 旁边 , 让 她 看 美丽 的 花园 。 花 非常 漂亮 , 果然 小 女孩 看见 花 后 , 心情 马上 就 变 好 了 , 她 很 快 就 高兴 得 笑 了 起来 。 爷爷 对 小 女孩 说 :” 孩子 , 你 开 错 了 窗户 。 你 看 , 换 了 一 扇 窗户 , 世界 是 不 是 就 不 一样 了 ?”
遇到 失败 请 不 要 难过 , 打开 失败 旁边 的 窗户 , 也许 你 就 看 到 了 希望 。
站 [zhàn] стоять
窗 [chuāng] окно
边 [biān] сторона
正 [zhèng] сейчас, в процессе
埋葬 [mái zàng] хоронить
可爱 [kě ài] милый
难过 [nán guò] переживать
哭 [kū] плакать
起来 [qǐ lái] начать с…
爷爷 [yé ye] дедушка
马上 [mǎ shàng] немедленно
把 [bǎ] частица, обозначающая следующее существительное как прямой объект
带 [dài] приносить
另 [lìng] другой
扇 [shàn] счётное слово для дверей, окон, створок
窗户 [chuāng hù] окно
美丽 [měi lì] красивый, прекрасный
花园 [huā yuán] сад
花 [huā] цветок
果然 [guǒ rán] действительно, на самом деле
后 [hòu] после
心情 [xīn qíng] настроение
变 [biàn] меняться, становиться
换 [huàn] менять
世界 [shì jiè] мир
一样 [yī yàng] одинаковый, такой же
遇到 [yù dào] встречаться с…
失败 [shī bài] поражение, неудача
打开 [dǎ kāi] открывать
也许 [yě xǔ] возможно, может быть
Маленькая девочка стояла у окна и смотрела, как люди за окном хоронят своего милого щенка. Маленькой девочке было так грустно, что она заплакала. Ее дедушка увидел это и немедленно отвел ее к другому окну, позволив ей увидеть прекрасный сад. Цветы были очень красивыми, и, конечно же, после того, как девочка увидела цветы, ее настроение улучшилось . И она счастливо улыбнулась.
Дедушка сказал маленькой девочке: «Ты открыла не то окно. Видишь, если поменять окно, мир станет другим?»
Не расстраивайтесь, когда сталкиваетесь с неудачей. Откройте окно рядом с неудачей, может быть, вы увидите надежду.