说 脏话 当然 是 很 不 好 的 行为 。 你 是 不是 也 在 运动 时 听见 总是 有 人 一边 运动 一边 说 脏话 ? 最近 英国 的 一 项 研究 发现 , 在 你 骑 自行车 遇到 阻力 的 时候 , 说 脏话 的 人 比 不 说 的 人 有 更 大 的 力量 继续 骑 。 因为 说 脏话 不仅 可以 提高 运动 时 的 耐力 , 受伤 时 说 脏话 也 可能 会 减轻 痛苦 。 但是 , 研究 人员 也 表示 , 脏话 说 得 太 多 会 失去 这 种 作用 。
脏话 [zāng huà] мат, ругательства, ругань
当然 [dāng rán] конечно
行为 [xíng wéi] действие, поступок
听见 [tīng jiàn] услышать
总是 [zǒng shì] всегда
一边 [yī biān] с одной стороны; и…, и…
最近 [zuì jìn] в последнее время
英国 [yīng guó] Великобритания
项 [xiàng] счетное слово для дел, обстоятельств
研究 [yán jiū] учеба, исследование
发现 [fā xiàn] найти, обнаружить
你 [nǐ] ты
遇到 [yù dào] встречаться с…
阻力 [zǔ lì] сопротивление
比 [bǐ] сравнивать с…
更 [gèng] больше, более
力量 [lì liàng] сила, мощь
继续 [jì xù] продолжать
不仅 [bù jǐn] не только
提高 [tí gāo] улучшать, повышать
耐力 [nài lì] выносливость
受伤 [shòu shāng] получить ранение
减轻 [jiǎn qīng] облегчить, смягчить, уменьшить
痛苦 [tòng kǔ] боль
人员 [rén yuán] сотрудник
表示 [biǎo shì] выражать
失去 [shī qù] терять
种 [zhǒng] вид
作用 [zuò yòng] роль, значение
Мат — это, конечно, очень плохо. Вы слышите, как люди ругаются во время тренировки? Недавнее британское исследование показало, что когда вы едете на велосипеде и сталкиваетесь, у ругающихся людей больше сил продолжать езду, чем у тех, кто этого не делает. Потому что ругань может не только повысить выносливость во время тренировки, но и облегчить боль, когда вы получаете травму. Однако исследователи также заявили, что слишком частая ругань приведет к потере этого эффекта.