韩国 在 很多 方面 都 是 一 个 有 秩序 的 社会 。 儒学 影响 着 韩国人 日常 生活 的 方方面面 。 至少 在 理论 上 是 这样 。 其中 最 核心 的 就是 “ 面子 ” 观念 。 因此 , 无论如何 都 要 避免 面对面 的 冲突 , 而 避免 任何 不 愉快 的 一 个 方法 就是 永远 都 准时 。 如果 不 遵守 时间 , 就 会 被 视为 粗鲁 的 人 。
尽管 日本 赌客 以 出手 阔绰 闻名 , 但是 日本人 绝不 跟 时间 赌博 。 迟到 往往 伴随 着 谦卑 的 道歉 和 深深 的 悔意 。 不过 , 现代 社会 , 随着 全球 标准 的 降低 , 日本 年轻 一代 不 像 老 一代 那样 恪守 时间 了 , 如果 你 迟到 了 他们 应该 也 不 会 太 在意 。
在 德国 , 准时 是 有 风险 的 , 因为 你 的 主人 很 可能 早 就 在 那里 等候 了 , 而且 正在 想 你 怎么 会 这么 欠 考虑 , 一点 时间 余量 也 不 留 , 万一 有 意外 耽搁 了 呢 ?
据说 巴西人 对 迟到 普遍 都 很 宽容 。 比如 , 在 社交 场合 准时 到达 被 视为 没 礼貌 。 这 很 可能 是 因为 主人 都 还 没 准备 好 接待 他们 的 客人 呢 ! 尽管 如此 , 如果 你 是 到 巴西 参加 重要 商务 会议 的 外国人 , 你 最好 不要 效仿 巴西人 的 做派 , 因为 你 不是 巴西人 , 没有 资格 不 守时 。
加纳人 非常 放松 、 随和 , 他们 认为 如果 大家 都 迟到 , 那 就 没 人 迟到 。 毕竟 , 今天 做不了 的 事情 可以 等 到 明天 再 做 。 如果 你 认为 这种 态度
儒学儒學 [rú xué] Конфуцианство
韩国韓國 [hán guó] Корея
方方面面方方面面 [fāng fāng miàn miàn] Каждый аспект
面子面子 [miàn zi] лицо
无论如何無論如何 [wú lùn rú hé] в любом случае
冲突衝突 [chōng tū] конфликт
视为視爲 [shì wéi] Продуманный
粗鲁粗魯 [cū lǔ] Грубый
日本日本 [rì běn] Япония
赌客賭客 [dǔ kè] Азартный игрок
出手出手 [chū shǒu] тратить
阔绰闊綽 [kuò chuò] обильный
闻名聞名 [wén míng] известный
绝不絕不 [jué bù] никогда
赌博賭博 [dǔ bó] азартная игра
伴随伴隨 [bàn suí] Сопровождать
谦卑謙卑 [qiān bēi] скромный
悔意悔意 [huǐ yì] Раскаяние
一代一代 [yī dài] поколение
恪守恪守 [kè shǒu] Придерживаться
在意在意 [zài yì] что
德国德國 [dé guó] Германия
余量餘量 [yú liàng] прибыль
耽搁耽擱 [dān gē] задержка
巴西人巴西人 [bā xī rén] Бразильский
宽容寬容 [kuān róng] терпимый
社交社交 [shè jiāo] Общественный
场合場合 [chǎng hé] случай
巴西巴西 [bā xī] Бразилия
商务商務 [shāng wù] Бизнес
效仿效仿 [xiào fǎng] Следовать
做派做派 [zuò pài] стиль
守时守時 [shǒu shí] Будьте пунктуальны
加纳人加納人 [jiā nà rén] Ганец
随和隨和 [suí hé] с лёгким характером
生闷气生悶氣 [shēng mèn qì] кипеть
散漫散漫 [sǎn màn] недисциплинированный
希腊希臘 [xī là] Греция
Южная Корея — упорядоченное общество во многих отношениях. Конфуцианство влияет на каждый аспект повседневной жизни корейцев. По крайней мере, в теории. Ядром всего этого является концепция лица. Поэтому в любом случае следует избегать конфликтов лицом к лицу, и один из способов избежать любого несчастья — быть пунктуальным. Если вы не будете следить за временем, с вами будут обращаться как с грубияном.
Хотя японские игроки славятся своими щедрыми тратами, японцы никогда не играют со временем. Опоздание часто сопровождается смиренными извинениями и глубоким раскаянием. Однако в современном обществе, с падением мировых стандартов, молодое поколение Японии не так почитаемо временем, как старшее поколение. Если вы опаздываете, их это не должно слишком волновать.
В Германии пунктуальность сопряжена с риском, потому что ваш хозяин, скорее всего, находится там уже долгое время, и я думаю о том, как вы могли быть настолько неосмотрительны, а на остальное не остается времени. Что делать, если произойдет неожиданная задержка?
Говорят, что бразильцы в целом терпимо относятся к опозданиям. Например, приходить вовремя в общественном месте считается грубостью. Вероятно, это потому, что владельцы не готовы принимать своих гостей! Однако, если вы иностранец, который посещает важную деловую встречу в Бразилии, вам не следует следовать примеру бразильца, потому что вы не бразилец и не имеете права быть непунктуальным.
Жители Ганы очень расслабленные и покладистые. Они думают, что если все опоздают, то никто не опоздает. В конце концов, то, что нельзя сделать сегодня, может подождать до завтра. Если вы считаете такое отношение неприемлемым, вам остается только дуться. Конечно, вы можете быть таким же неряшливым, как и они.
В Греции вы должны помнить, что греки убивают время вместо того, чтобы использовать его. В Греции время используется для того, чтобы наслаждаться, а не для того, чтобы бежать. По этой причине для греков нормально опаздывать на банкет на 30 минут. Однако на деловых встречах не должно быть такой неряшливости, и участники должны приходить вовремя. Вы, наверное, догадались, что греческому мастеру не обязательно быть пунктуальным.
Важно быть пунктуальным при ведении бизнеса в России, иначе это будет расценено как неуважение друг к другу. По иронии судьбы, в том, что касается пунктуальности, россияне относятся к себе и другим с совершенно разными стандартами, поэтому важно терпение.
Часто говорят, что малазийцы непунктуальны в личной жизни и на рабочем месте. Конечно, не стоит игнорировать хаотичное дорожное движение, с которым малазийцы сталкиваются каждый день. Так что, несмотря на то, что у них нет концепции времени, за этим стоят практические причины.