奥地利 首都 维也纳 连续 第 二 年 被 评 为 世界 最 宜居 城市 。
维也纳 一直 都 因 其 宏伟 的 建筑 、 开阔 的 绿地 和 传统 的 咖啡 店 而 闻名 。 而 它 也 因 其 稳定 程度 、 文化 环境 、 教育 和 基础 设施 、 卫生 保健 这些 方面 都 几乎 完美 而 被 评 为 最 宜居 城市 。
维也纳 去年 超越 了 曾经 连续 七 年 蝉联 最 宜居 城市 的 墨尔本 。 墨尔本 目前 排 在 第 二 。 榜单 的 前 五 名 还 有 悉尼 、 大阪 和 卡尔加里 。
奥地利 [ào dì lì] Австрия
维也纳 [wéi yě nà] Вена
连续 [lián xù] последовательный
评 [píng] оценивать, критиковать
宜居 [yí jū] пригодность для проживания
其 [qí] его
宏伟 [hóng wěi] величественный
开阔 [kāi kuò] широкий; обширный
闻名 [wén míng] знаменитый, известный
卫生 [wèi shēng] гигиена
保健 [bǎo jiàn] здравоохранение
超越 [chāo yuè] превосходить, превышать
蝉联 [chán lián] непрерывно продолжаться
墨尔本 [mò ěr běn] Мельбурн
排 [pái] расставлять, набирать
榜单 [bǎng dān] список
悉尼 [xī ní] Сидней
大阪 [dà bǎn] Осака
卡尔加里 [kǎ ěr jiā lǐ] Калгари
Столица Австрии Вена второй год подряд признана самым пригодным для жизни городом в мире.
Вена всегда славилась своей великолепной архитектурой, открытыми зелеными насаждениями и традиционными кофейнями. И она также считается самым пригодным для жизни городом из-за его почти идеальной стабильности, культурной среды, образования и инфраструктуры, а также здравоохранения.
Вена в прошлом году обогнала Мельбурн, который семь лет подряд был самым пригодным для жизни городом. Мельбурн на данный момент занимает второе место. Замыкают пятерку лидеров списка Сидней, Осака и Калгари.