最近 , 一 个 中国 六 年级 的 小 学生 因为 眼睛 痛 , 看 不到 光 , 被 带 去 医院 检查 , 医生 说 她 是 急性 视神经 网膜 炎 。 经过 医生 的 治疗 , 这 个 孩子 的 视力 已经 开始 恢复 了 。 孩子 的 爸爸 妈妈 说 , 因为 这 个 孩子 做 作业 做 得 慢 , 常常 需要 熬夜 写 作业 , 一 天 只 能 睡 六 个 小时 。 希望 学校 能 适当 地 布置 作业 。
最近 [zuì jìn] в последнее время
年级 [nián jí] класс, группа
痛 [tòng] боль, болеть
光 [guāng] свет
被 [bèi] служит для образования пассивной формы глагола
带 [dài] приносить, брать с собой
检查 [jiǎn chá] проверять, исследовать
急性 [jí xìng] острый
视神经 [shì shén jīng] зрительный нерв
网膜 [wǎng mó] сетчатка
炎 [yán] воспаление
经过 [jīng guò] проходить через
治疗 [zhì liáo] лечение
视力 [shì lì] зрение
恢复 [huī fù] восстанавливать
作业 [zuò yè] домашнее задание
常常 [cháng cháng] часто
需要 [xū yào] необходимо, нужно, следует
熬夜 [áo yè] ложиться спать поздно
只 [zhǐ] только
睡 [shuì] спать
适当 [shì dàng] подходящий
布置 [bù zhì] расставлять, размещать
作业 [zuò yè] домашнее задание
Недавно ученица шестого класса начальной школы в Китае из-за боли в глазах была доставлена в больницу для обследования, она не могла смотреть на свет. Врач сказал, что у нее острое воспаление зрительного нерва. Пройдя лечения у врача зрение ребенка начало восстанавливаться. Родители ребенка сказали, что из-за того, что ребенок медленно выполнял домашнюю работу, ему часто приходилось не спать всю ночь, чтобы сделать домашнее задание, и он мог спать только шесть часов в сутки. Остается надеяться, что школа соответствующим образом расставит домашнее задание.