Сложности с китайским?
Спросите у опытного преподавателя!


单身 人群 在 世界 各 地 越来越 多 , 中国 也 不 例外 。
越来越 多 中国 女性 认为 , 冻 卵 是 “ 世 上 唯一 的 后悔 药 ”, 让 她们 延迟 生育 计划 、 事业 家庭 兼 得 。 也 有 一些 女性 认为 , 生理 时钟 不 停 转动 , 完成 冻 卵 令 她们 安心 。 最起码 , 她们 为 自己 做 了 一 点 事情 、 保留 一 点 希望 。
追求 自由 生活 、 发展 事业 、 找不到 合适 伴侣 等等 , 都 是 中国 女性 决定 进行 冻 卵 手术 的 原因 。
因为 中国 大陆 禁止 单身 女性 冻 卵 , 一些 有 条件 的 女性 选择 去 海外 进行 手术 , 冷冻 及 保存 卵子 , 延长 自己 的 生育 年龄 。 除了 美国 之外 , 台湾 、 香港 也 是 热门 地区 。
单身 [dān shēn] одиночный
人群 [rén qún] толпа
例外 [lì wài] исключение
卵 [luǎn] яйцо
延迟 [yán chí] задержка
生育 [shēng yù] Плодовитость
事业 [shì yè] причина
兼 [jiān] Одновременно
生理 [shēng lǐ] физиологический
时钟 [shí zhōng] часы
停 [tíng] остановка
转动 [zhuàn dòng] Вращать
安心 [ān xīn] Душевное спокойствие
最起码 [zuì qǐ mǎ] По крайней мере
伴侣 [bàn lǚ] компаньон
大陆 [dà lù] материк
海外 [hǎi wài] за рубежом
冷冻 [lěng dòng] заморозка
及 [jí] и
卵子 [luǎn zi] яйцо
台湾 [tái wān] Тайвань
香港 [xiāng gǎng] Гонконг
热门 [rè mén] Популярный
Число одиноких людей в мире растет, и Китай не исключение.
Все больше и больше китаянок верят, что замороженные яйцеклетки — единственное в мире лекарство от сожаления, позволяющее им отложить свои планы по рождению детей и созданию семьи. Есть также некоторые женщины, которые считают, что физиологические часы продолжают работать, и замораживание яйцеклеток позволяет им чувствовать себя спокойно. По крайней мере, они сделали что-то для себя и сохранили немного надежды.
Стремление к свободной жизни, развитие карьеры, поиск подходящего партнера и т.д. — все это причины, по которым китайские женщины решают подвергнуться операции по замораживанию яйцеклеток.
Поскольку материковый Китай запрещает замораживать яйцеклетки одиноких женщин, некоторые квалифицированные женщины предпочитают ехать за границу на операцию, замораживать и консервировать яйцеклетки и продлевать свой репродуктивный возраст. Помимо Соединенных Штатов, Тайвань и Гонконг также являются популярными районами.