根据 2016 年 的 数据 , 中国 大 中 城市 生活 垃圾 为 18850.5 万 吨 , 医疗 废物 约 为 72.1 万 吨 。 据 此 估算 , 当年 有害 生活 垃圾 约 为 180 多 万 吨 , 约 为 同 年 医疗 废物 量 的 2.6 倍 。 有害 生活 垃圾 数量 大 , 但 中国 对 其 收集 、 处置 还 处于 起步 阶段 。
有害 垃圾 , 主要 分为 行业 源 和 家庭 源 危险 废物 。 其中 家庭 源 危险 废物 主要 包括 废 药品 及其 包装 物 , 废 杀虫剂 和 消毒剂 及其 包装 物 , 废 矿物油 及其 包装物 , 废 胶片 , 废 灯管 、 废 温度计 、 废 血压计 、 废 电池 以及 电子类 危险 废物 等 。
针对 医疗 废弃物 、 工业 危险 废物 , 中国 已经 建立 起 了 较为 严格 的 回收 处置 制度 , 但 公众 对于 废 电池 、 废 温度计 、 废 杀虫剂 等 日常 生活 中 产生 的 有害 垃圾 危害性 却 认识 不足 , 部分 有害 垃圾 流向 不明 。
专家 建议 应该 加强 基础 工作 , 比如 :
首先 , 加强 针对 有害 垃圾 的 制度 设计 。
其次 , 完善 城市 基础 设施 建设 规划 , 保障 有害 垃圾 回收 处理 和 其他 人员 、 资金 等 的 需求 。
第 三 , 制定 优先 管理 和 收集 废物 品类 , 加大 有害 垃圾 处理 技术 的 研发 和 设施 建设 。
第 四 , 加强 有害 垃圾 分类 的 宣传 工作 , 开展 人员 培训 , 对 相关 管理 提供 支持 。
垃圾垃圾 [lā jī] Мусор
医疗醫療 [yī liáo] Медицинское лечение
废物廢物 [fèi wù] отходы
约約 [yuē] примерно
据據 [jù] согласно с
估算估算 [gū suàn] Оценка
有害有害 [yǒu hài] вредный
收集收集 [shōu jí] сбор
处置處置 [chǔ zhì] Удаление
起步起步 [qǐ bù] Начать
源源 [yuán] источник
废廢 [fèi] Отходы
药品藥品 [yào pǐn] медикамент
及其及其 [jí qí] и его
包装包裝 [bāo zhuāng] пакет
杀虫剂殺蟲劑 [shā chóng jì] Инсектицид
消毒剂消毒劑 [xiāo dú jì] Дезинфицирующее средство
矿物油礦物油 [kuàng wù yóu] минеральное масло
包装物包裝物 [bāo zhuāng wù] Упаковка
胶片膠片 [jiāo piàn] фильм
灯管燈管 [dēng guǎn] Трубка
温度计溫度計 [wēn dù jì] термометр
血压计血壓計 [xuè yā jì] сфигмоманометр
电池電池 [diàn chí] батарея
电子类電子類 [diàn zǐ lèi] Электронная категория
废弃物廢棄物 [fèi qì wù] Отходы
危害性危害性 [wēi hài xìng] Вредность
流向流向 [liú xiàng] Перетекать в
规划規劃 [guī huà] планирование
保障保障 [bǎo zhàng] Защищать
需求需求 [xū qiú] требование
优先優先 [yōu xiān] приоритет
品类品類 [pǐn lèi] Категория
研发研發 [yán fā] Исследования и разработки
开展開展 [kāi zhǎn] Выполнять
培训培訓 [péi xùn] Тренировка
Согласно данным за 2016 год, объем бытовых отходов в крупных и средних городах Китая составляет 188,505 млн тонн, а медицинских отходов — приблизительно 721 000 тонн. Исходя из этой оценки, в год образовывалось примерно 1,8 миллиона тонн опасных бытовых отходов, что примерно в 2,6 раза превышало количество медицинских отходов за тот же год. Существует большое количество вредных бытовых отходов, но система сбора и утилизации в Китае все еще находится в зачаточном состоянии.
Опасные отходы в основном классифицируются как промышленные и бытовые опасные отходы. Среди них опасные отходы домашнего производства в основном включают отходы лекарственных средств и их упаковку, отходы пестицидов и дезинфицирующих средств и их упаковку, отработанное минеральное масло и его упаковку, отработанные пленки, отработанные лампы, отработанные термометры, отработанные сфигмоманометры и отработанные батарейки, а также опасные электронные отходы.
Что касается медицинских отходов и опасных промышленных отходов, то в Китае установлена относительно строгая система переработки и утилизации, но общественность не в полной мере осведомлена о вреде вредных отходов, образующихся в повседневной жизни, таких как использованные батарейки, термометры и пестициды. Поток мусора неизвестен.
Эксперты предполагают, что следует усилить основную работу, такую как:
Во-первых, усовершенствовать конструкцию систем для обращения с опасными отходами.
Во-вторых, улучшить планирование строительства городской инфраструктуры и обеспечить спрос на переработку опасных отходов и другой персонал и финансовые средства.
В-третьих, приоритет следует отдавать управлению категориями отходов и сбору таких отходов, а также следует активизировать разработку технологий переработки строительных и опасных отходов.
В-четвертых, усилить пропаганду классификации вредных отходов, провести обучение персонала и оказать поддержку в соответствующем управлении.