大家 都 知道 , 饺子 是 中国 的 传统 食物 , 也 是 中国 民间 的 主食 和 地方 小吃 , 过年 过节 必不可少 。 距 饺子 被 发明 出来 , 已经 有 1800 多 年 的 历史 了 。 饺子 是 深 受 中国人 喜爱 的 传统 特色 食品 , 也 是 外国人 最 熟悉 的 中国 美食 。 有 水 饺 、 蒸 饺 、 煎 饺 等 各种 做法 。 饺子 的 原料 营养 齐全 , 非常 健康 , 并且 符合 中国 饮食 文化 的 内涵 。
民间 [mín jiān] народ
主食 [zhǔ shí] основные продукты питания
过年 [guò nián] отмечать Новый год
过节 [guò jié] праздновать; отмечать праздник
必不可少 [bì bù kě shǎo] крайне необходимый
距 [jù] находиться на расстоянии от
喜爱 [xǐ ài] любить; нравиться
特色 [tè sè] особенность, характеристика
美食 [měi shí] еда
蒸 [zhēng] приготовить на пару
各种 [gè zhǒng] различный
做法 [zuò fǎ] способ приготовления
齐全 [qí quán] полный
饮食 [yǐn shí] диета, питание
内涵 [nèi hán] содержание
Как мы все знаем, пельмени — это традиционная китайская еда, основной продукт питания и местная закуска среди китайцев, они незаменимы во время Нового года и других праздников. Прошло более 1800 лет с момента появления пельменей. Пельмени — это традиционная еда, которую очень любят китайцы, а также китайская еда, наиболее знакомая иностранцам. Существуют различные способы приготовления пельменей, например, пельмени на пару и жареные пельмени. Сырье для изготовления пельменей питательно, очень полезно и соответствует китайской кулинарной культуре.