悬空寺 位于 北岳 恒山 脚 下 的 金龙峡 , 距 大同 市 约 80 公里 , 据说 是 北魏 时 一 位 叫 了然 的 和尚 所 建 , 距 今 已 有 1400 多 年 的 历史 。
这里 山 势 陡峻 , 两 边 是 直立 百 米 、 如同 斧 劈 刀 削 一般 的 悬崖 , 悬空寺 就 建 在 这 悬崖 上 , 或者 说 像 是 粘贴 在 悬崖 上 似的 , 给 人 一 种 可望而不可即 的 感觉 。 抬 头 望 上去 , 但 见 层层叠叠 的 殿阁 , 只 有 十 数 根 像 筷子 似的 木 柱子 把 它 撑住 。 俗语 说 :“ 平地起高楼 。” 可是 , 悬空寺 却 反其道而行之 。 虽然 悬空寺 给 人 的 第 一 个 印象 是 一 栋 危楼 , 但 出于 好奇 和 探险 的 冲动 , 谁 都 愿意 鼓 起 鼓 踏 进 寺 门 。
踏 上 那 连接 殿宇 的 走廊 , 人们 会 不约而同 地 提 起 脚跟 , 屏住 呼吸 , 小心翼翼 地 踩 在 木 板 上 , 好像 走 在 刚 结 了 冰 的 河面 上 , 生怕 脚 重 , 寺 塌 下来 。
侧 身 探 头 向 外 仰望 , 但 见 凌空 的 走廊 只 有 数 条 立 木 和 横 木 支撑 着 。 这些 横 木 又 叫做 “ 铁 扁担 ”, 是 用 当地 的 特产 铁杉木 加工 成为 方 形 的 木梁 , 深深 插 进 岩石 里 去 的 。 据说 , 木梁 用 桐 油 浸 过 , 所以 不 怕 被 白蚁 咬 , 还 有 防腐 作用 。
其实 , 悬空寺 之所以 能够 悬空 , 除了 借助 “ 铁 扁担 ” 之 力 外 , 柱子 也 立 下 了 汗马功劳 。 这些 柱子 , 每 个 落点 都 经过 精心 计算 , 以 保证 能 把 整 座 悬空寺 支撑 起来 。 据说 , 有的 木柱 起 承重 作用 ; 有的 是 用来 平衡 楼阁 的 高 低 ; 有的 要 有 一定 重量 加 在 上面 , 才 能够 发挥 它 的 支撑 作用 , 如果 空无一物 , 它 就 无所借力 而 身不由己 了 。
悬空寺 在 建 寺 时 因地制宜 , 充分 利用 峭壁 的 自然 状态 来 布置 和 建造 寺庙 的 各 部分 建筑 , 设计 非常 精巧 。 比如 , 寺 中 两 座 最 大 的 建筑物 之一 的 三官殿 , 就 应用 了 向 岩壁 要 空间 的 道理 , 殿 前面 是 木 制 的 房子 , 后面 则 在 岩壁 上 挖 了 很多 石窟 , 使 殿堂 变得 非常 开阔 。 悬空寺 的 其它 殿堂 大 都 小巧 玲珑 , 进深 都 较 小 , 殿 内 的 塑像 形体 也 相对 缩小 。
悬空寺 [xuán kōng sì] храм Сюанькун (построен в 491 году при династии Северная Вэй на скале,около священной горы Хэншань в провинции Шаньси.)
位于 [wèi yú] располагаться; находиться
北岳 [běi yuè] гора Бэйюэ (Одна из пяти священных гор Китая)
恒山 [héng shān] гора Хэншань (Одна из пяти священных гор Китая)
金龙峡 [jīn lóng xiá] ущелье Цзиньлун
距 [jù] находиться на расстоянии от
大同 [dà tóng] Датун (городской округ в провинции Шаньси КНР)
北魏 [běi wèi] династия Северная Вэй
了然 [liǎo rán] ясный, понятный
和尚 [hé shàng] (буддийский) монах, мастер
势 [shì] сила, влияние
陡峻 [dǒu jùn] крутой, обрывистый
直立 [zhí lì] вертикальный
如同 [rú tóng] словно, подобно, как (будто)
斧 [fǔ] топор
劈 [pī] рубить
削 [xiāo] срезать
悬崖 [xuán yá] утес, скала
可望而不可即 [kě wàng ér bù kě jí] недоступный, недосягаемый, неприступный
层层叠叠 [céng céng dié dié] в несколько слоев (нагромождать)
殿阁 [diàn gé] дворец
数 [shù] номер, число
柱子 [zhù zi] столб
撑住 [chēng zhù] терпеть, удержаться
俗语 [sú yǔ] пословица, поговорка
平地起高楼 [píng dì qǐ gāo lóu] строить на пустом месте, создавать с нуля
反其道而行之 [fǎn qí dào ér xíng zhī] поступить наоборот
栋 [dòng] счетное слово для зданий, строений
危楼 [wēi lóu] аварийное здание (строение)
出于 [chū yú] возникать из, исходить из
探险 [tàn xiǎn] экспедиция
冲动 [chōng dòng] импульс; толчок, удар
勇气 [yǒng qì] смелость
踏 [tà] наступать на
连接 [lián jiē] соединять, связывать
殿宇 [diàn yǔ] дворец, палаты
走廊 [zǒu láng] коридор
不约而同 [bù yuē ér tóng] единогласно
脚跟 [jiǎo gēn] опорный пункт
屏住 [bǐng zhù] сдерживать, затаить (дыхание)
小心翼翼 [xiǎo xīn yì yì] бережно; внимательно; сосредоточенно
板 [bǎn] доска
生怕 [shēng pà] очень бояться
塌 [tā] рушиться, разваливаться
侧 [cè] наклонять
探 [tàn] измерять
仰望 [yǎng wàng] смотреть вверх
凌空 [líng kōng] уноситься ввысь, быть в небе
支撑 [zhī chēng] подпирать, поддерживать
铁 [tiě] железо
扁担 [biǎn dàn] коромысло
特产 [tè chǎn] особые (местные) продукты
铁杉木 [tiě shā mù] болиголов
加工 [jiā gōng] обработка
形 [xíng] форма
木梁 [mù liáng] деревянная балка
深深 [shēn shēn] глубоко
岩石 [yán shí] скала
桐 [tóng] тунговое дерево
油 [yóu] масло, нефть
浸 [jìn] погружать в воду, вымачивать
白蚁 [bái yǐ] термит
防腐 [fáng fǔ] антисептический
之所以 [zhī suǒ yǐ] потому что
能够 [néng gòu] мочь, быть в состоянии
悬空 [xuán kōng] подвешенный
借助 [jiè zhù] с помощью
汗马功劳 [hàn mǎ gōng láo] добиться больших успехов в работе
落点 [luò diǎn] точка приземления
精心 [jīng xīn] тщательно
木柱 [mù zhù] деревянный столб
承重 [chéng zhòng] выдерживать нагрузку
楼阁 [lóu gé] палаты; дворец, замок
空无一物 [kōng wú yī wù] пустой, без вещей
无所借力 [wú suǒ jiè lì] нечего брать взаймы
身不由己 [shēn bù yóu jǐ] потерять контроль над собой
因地制宜 [yīn dì zhì yí] действовать с учётом местных условий
峭壁 [qiào bì] утёс; скала
布置 [bù zhì] расставлять, размещать
建造 [jiàn zào] строить, сооружать
精巧 [jīng qiǎo] искусный, тонкий, мастерский
建筑物 [jiàn zhù wù] сооружение, здание
三官殿 [sān guān diàn] зал трех повелителей
岩壁 [yán bì] скала
挖 [wā] копать
石窟 [shí kū] каменная пещера, грот
殿堂 [diàn táng] дворец, палаты; храм
开阔 [kāi kuò] широкий, большой
小巧 [xiǎo qiǎo] тонкий, искусный
玲珑 [líng lóng] тонкий, искусный
进深 [jìn shēn] глубина
塑像 [sù xiàng] скульптура, статуя
形体 [xíng tǐ] форма, структура
Храм Сюанькун расположен в ущелье Цзиньлун у подножия горы Хэншань в Бэйюэ, примерно в 80 километрах от города Датун. Говорят, что он был построен монахом по имени Ляо Жань во времена династии Северная Вэй. Его история насчитывает более 1400 лет.
Горы здесь крутые, со скалами, стоящими вертикально по обеим сторонам на сотни метров, словно высеченные топором. На этом утесе построен храм Сюанькун, или он словно прикреплен к утесу, создавая у людей ощущение недоступности. Посмотрев вверх, можно увидеть ряды дворцов и павильонов, поддерживаемых всего лишь дюжиной деревянных колонн, похожих на палочки для еды. Как говорится: «Построить с нуля». Однако храм Сюанькун делает обратное. Несмотря на то, что первое впечатление, которое производит у людей храм Сюанькун — это ощущение опасного здания, из любопытства и жажды приключений каждый готов собраться и войти в ворота храма.
Выходя в коридор, соединяющий храмы, люди проходят, задерживают дыхание и осторожно наступают на деревянные доски, как будто идут по только что замерзшей реке, опасаясь, что ноги отяжелеют и храм разрушится.
Если повернуться и посмотреть вверх, будет видно, что высотный коридор поддерживается лишь несколькими вертикальными и горизонтальными балками. Эти перекладины, также называемые «железными столбами», изготовлены из болиголова, местного дерева, и переработаны в квадратные деревянные балки, которые глубоко вставлены в скалы. Говорят, что деревянные балки пропитаны тунговым маслом, поэтому они не боятся укусов термитов и обладают антикоррозионным действием.
На самом деле, причина, по которой храм Сюанькун может быть подвешен в воздухе, заключается не только в силе «железных столбов», но и в том, что колонны также внесли большой вклад. Каждая точка размещения этих колонн была тщательно рассчитана, чтобы обеспечить поддержку всего висячего храма. Говорят, что некоторые деревянные столбы играют несущую роль; некоторые используются для уравновешивания высоты павильона; некоторые требуют, чтобы к ним был добавлен определенный вес, прежде чем они смогут играть свою опорную роль.
Висячий храм адаптировал меры к местным условиям при строительстве храма, полностью используя естественное состояние скалы для обустройства и строительства каждой части храма. Дизайн очень изысканный. Например, зал трех повелителей, одно из двух крупнейших залов храма, построен по принципу размещения на каменной стене. Перед залом стоит деревянный дом, а в каменной стене позади вырыто множество гротов, это сделало зал очень открытым. Большинство других залов храма Сюанькун маленькие и изысканные, с меньшей глубиной, а статуи в зале также относительно меньше.