一天yī tiān  lù  shang  发生fā shēng  le  交通jiāo tōng  事故shì gù  小明xiǎo míng  看见kàn jiàn  yǒu  很多hěn duō  rén  wéi  zài  nà  lǐ  tā  yě  xiǎng  kàn  kàn  但是dàn shì  rén  tài  duō  le  tā  jìn  bù  qù  zhè  时候shí hou  tā  xiǎng  le  yī  gè  办法bàn fǎ  kū  zhe  shuō  :“ ràng  wǒ  jìn  qù  ràng  wǒ  jìn  qù  nà  gè  rén  shì  wǒ  de  爸爸bà ba  !” 人们rén men  tīng  le  觉得jué de  hěn  奇怪qí guài  dàn  还是hái shì  ràng  tā  jìn  qù  le  tā  zǒu  jìn  yī  kàn  zhī  jiàn  yī  zhī  gǒu  zhèng  tǎng  zài  dì  shang 

[lù] дорога
发生 [fā shēng] возникать, появляться
交通 [jiāo tōng] транспорт
事故 [shì gù] случай, инцидент
[wéi] окружать
[yě] тоже, также
但是 [dàn shì] но, однако
[jìn] входить
办法 [bàn fǎ] способ
[kū] плакать
[zhe] глагольный суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояния
[ràng] заставлять
觉得 [jué de] думать, чувствовать
奇怪 [qí guài] странный; удивляться
[dàn] но, однако
还是 [hái shì] все еще
[zǒu] идти
[jìn] близко
[zhī] только
[zhèng] действительно
[tǎng] лежать
[dì] земля

Однажды на дороге произошло дорожно-транспортное происшествие. Сяо Мин увидел, что вокруг было много людей, и ему захотелось посмотреть. Но там было слишком много людей, он не мог пройти. В это время он придумал способ, заплакал и сказал: «Пропустите меня! Пропустите меня! Там мой отец!» Люди услышали и удивились, но все же пропустили его. Он подошел, пригляделся повнимательнее и увидел собаку, лежащую на земле.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться