7 suì  de  小波xiǎo bō  bù  喜欢xǐ huān  xǐ  liǎn  有一天yǒu yī tiān  老师lǎo shī  看见kàn jiàn  tā  de  liǎn  hěn  zāng  jiù  shuō  :” nǐ  怎么zěn me  měi  tiān  bù  xǐ  liǎn  chī  de  早饭zǎo fàn  zhā  hái  zài  liǎn  shàng  ne  ?”

小波xiǎo bō  shuō  :” 老师lǎo shī  nà  nǐ  cāi  cāi  wǒ  chī  de  shì  什么shén me  ?”

老师lǎo shī  shuō  :” 米饭mǐ fàn  。”

小波xiǎo bō  shuō  :” 老师lǎo shī  nǐ  cāi  cuò  le  nà  shì  昨天zuó tiān  chī  de  。”

[xǐ] мыть; стирать
[liǎn] лицо
[zāng] грязный
[jiù] тотчас же, сейчас же, немедленно
[měi] каждый
早饭 [zǎo fàn] завтрак
[zhā] осадок, остаток
[hái] еще
[cāi] угадывать

7-летний Сяо Бо не любит умываться. Однажды учитель увидел, что у него грязное лицо, и сказал: «Почему ты не умываешься каждый день? Остатки от завтрака все еще у тебя на лице?»

Сяо Бо сказал: «Учитель, тогда угадайте, что я ел?»

Учитель сказал: «Рис.»

Сяо Бо сказал: «Учитель, вы не угадали, это было съедено вчера.»