Я не ошибся местом

没坐错

zài jiā 电影院diàn yǐng yuàn 电影diàn yǐng zài 播放bō fàng de 时候shí hòu zuò zài 中间zhōng jiān de rén zhàn 起来qǐ lái zǒu 厕所cè suǒ le 分钟fēn zhōng hòu huí dào 自己zì jǐ de 座位zuò wèi wèn zuò zài 旁边páng biān de 男人nán rén 对不起duì bù qǐ qǐng wèn 刚才gāng cái 出去chū qù de 时候shí hòu cǎi dào de jiǎo le ma

男人nán rén 回答huí dá 是的shì de dàn 没关系méi guān xì téng

zhè rén shuō 不是bù shì zhè 意思yì sī zhǐ shì xiǎng 知道zhī dào zhè shì 不是bù shì de 座位zuò wèi 看来kàn lái méi zuò cuò

电影院 [diàn yǐng yuàn] кинотеатр
播放 [bō fàng] проиграть, воспроизвести
中间 [zhōng jiān] середина
[zhàn] стоять
起来 [qǐ lái] подниматься; начинать
厕所 [cè suǒ] туалет
[hòu] после
自己 [zì jǐ] сам, самостоятельно
座位 [zuò wèi] сиденье, место
刚才 [gāng cái] только что
出去 [chū qù] выходить
[cǎi] ходить, наступать
[jiǎo] нога; ступня
[téng] болеть
[zhǐ] только
知道 [zhī dào] знать
看来 [kàn lái] на взгляд; кажется

В кинотеатре, когда шел фильм, человек, сидящий посередине, встал и пошел в туалет. Пять минут спустя он вернулся на свое место и спросил мужчину, сидевшего рядом с ним: «Извините, я наступил вам на ногу, когда выходил?»

Мужчина ответил: «Да, но это не имеет значения, это не больно.»

Этот человек сказал: «Нет, я не это имел в виду, я просто хочу узнать, мое ли это место. Кажется, я не ошибся местом.»