Сезон малого изобилия

小满

今天jīn tiān  shì  二十四èr shí sì  节气jié qì  zhōng  de  dì  bā  gè  节气jié qì  yě  shì  夏天xià tiān  dì  èr  gè  节气jié qì  —— 小满xiǎo mǎn 

zhè  gè  节气jié qì  出现chū xiàn  zài  měi  nián  de  5 yuè  18 dào  22 zhōng  de  yī  tiān 

小满xiǎo mǎn  de  意思yì sī  shì  夏天xià tiān  成熟chéng shú  de  农作物nóng zuò wù  开始kāi shǐ  变得biàn dé  饱满bǎo mǎn  dàn  hái  没有méi yǒu  成熟chéng shú  只是zhǐ shì  小满xiǎo mǎn  ”, hái  没有méi yǒu  dà  mǎn  ”。

zhè  时候shí hòu  中国zhōng guó  大部分dà bù fèn  地区dì qū  开始kāi shǐ  进入jìn rù  夏天xià tiān  高温gāo wēn  天气tiān qì  开始kāi shǐ  出现chū xiàn  大家dà jiā  yào  注意zhù yì  天气tiān qì  de  变化biàn huà 

chī  苦菜kǔ cài  yě  shì  zhè  gè  节气jié qì  de  yī  zhǒng  习俗xí sú 

节气 [jié qì] период, сезон (время года)
夏天 [xià tiān] лето
小满 [xiǎo mǎn] малое изобилие (сезон)
出现 [chū xiàn] появиться
成熟 [chéng shú] созревать
农作物 [nóng zuò wù] сельскохозяйственные культуры
变得 [biàn dé] становиться
饱满 [bǎo mǎn] полный, сытый
只是 [zhǐ shì] только лишь; всего лишь
大部分 [dà bù fèn] большая часть
地区 [dì qū] регион
进入 [jìn rù] входить
高温 [gāo wēn] высокая температура
注意 [zhù yì] обращать внимание
变化 [biàn huà] изменяться
苦菜 [kǔ cài] горькие травы
[zhǒng] вид
习俗 [xí sú] традиции и обычаи

Сегодня восьмой сезон из 24 и второй сезон лета — сезон Малого изобилия.

Этот сезон появляется в один из дней с 18 по 22 мая каждого года.

Сезон Малого изобилия означает, что урожай начинает созревать, но еще не созрел. «Малое изобилие» еще не «Полное изобилие».

В это время в большинстве районов Китая начинает наступать лето, появляется  жаркая погода, и мы должны обращать внимание на изменения погоды.

Употребление в пищу горьких трав также является обычаем этого сезона.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться